Translation of "denunce e" in English


How to use "denunce e" in sentences:

Nasr-Eddin non funziona, ma si avvale di tribunali con denunce e assistenza legale.
Nasr-Eddin does not work, but employs courts with complaints and legal aid.
Ma ha continuato a esporre denunce e nessuno ha collegato le cose.
But she's reporting incident after incident and nobody made the link.
Brenntag ha stabilito procedure per la ricezione, la registrazione e la gestione di denunce e segnalazioni anonime inerenti questioni sospette.
Compliance Contact Brenntag has established procedures for receiving, registering and handling complaints and anonymous submissions concerning questionable matters.
La Commissione può esaminare le denunce e sollevare la questione con le autorità del paese interessato, come ha fatto di recente con la Spagna (IP/13/474).
The Commission can investigate the claims and raise the issue with the authorities of the country concerned, as it recently did with Spain (IP/13/474).
Sviluppare pratiche di lavoro intelligenti, flessibili e solide che permettano di attribuire priorità alle denunce e di pervenire a una soluzione quanto più rapidamente ed efficientemente possibile.
Develop smart, flexible and robust working practices, so as to prioritise and resolve complaints as rapidly and efficiently as possible.
I cittadini possono inoltre presentare denunce e richieste di informazioni sull’applicazione del diritto dell’UE.
Citizens can also submit complaints and enquiries concerning the application of EU law.
Di tanto in tanto succede che una coppia si trova ad affrontare queste denunce e questa è una causa dei rapporti tesi tra di loro.
It happens from time to time that a couple is faced with these complaints and this is a cause of tensed relationships between them.
Diverse denunce e saccheggi sulla Western and Oxnard.
Multiple reports or looting at Western and Oxnard. Got it.
E questo c'entra qualcosa con il fatto che ti ho chiesto di trovare possibili rischi di denunce e non di riscriverlo?
And does that have something to do with the fact that I asked you to check it for exposure and not rewrite it?
Dal 2007 il numero di casi portati all ’attenzione di SOLVIT è stato superiore al numero di denunce e di infrazioni formali nel settore del mercato interno.
Since 2007, the number of SOLVIT cases has been higher than the number of formal complaints and infringement cases in the Internal Market area.
Chiede inoltre canali formali e informali che consentano alle persone di presentare denunce e di svolgere indagini rapide ed eque sui casi.
It also calls for formal and informal channels for people to bring complaints and for prompt and fair investigations of cases.
Non osservare il regolamento sulla separazione dei rifiuti può comportare denunce e sanzioni pecuniarie.
Non-compliance with the rules on waste separation can lead to criminal charges and fines.
Gettate denaro sulle denunce e spariranno.
Throw some coins at the charges and they will disappear.
Gary, la mamma dove tiene la roba che non butta mai via? Tipo le foto, le lettere, le denunce e le cause legali?
Gary, where does Mom keep all that stuff that she never throws out, the pictures and the letters and all the lawsuits and legal stuff?
I cittadini non sono in grado di esercitare il proprio diritto a presentare denunce e petizioni in modo appropriato a causa della complessità delle procedure che variano da un’istituzione all’altra.
Citizens are not able to exercise their right to submit complaints and petitions properly due to the complexity of the procedures, which vary from one institution to the other.
Ciò include modelli come aste con partecipazione a pagamento, prestiti a breve termine, servizi di raccolta di denunce e servizi finanziari che facilitino l'acquisto o lo scambio di bitcoin e altre criptovalute.
This includes models such as penny or bidding fee auctions, payday loans, plaintiff recruitment services and financial services that facilitate the purchase or trade of bitcoin and other cryptocurrencies.
In questo caso, le denunce e le proposte provenienti da gruppi destinatari vengono raccolte tramite una consultazione pubblica.
In those cases, complaints and suggestions from targeted groups are gathered through public consultation.
L'approccio qui descritto si applica ai rapporti intercorrenti tra gli autori di denunce e la Commissione in relazione a misure o prassi che potrebbero rientrare nel campo d'applicazione dell'articolo 258 del TFUE.
The approach described here shall apply to relations between complainants and the Commission in connection with measures or practices which could fall under the scope of article 258 TFEU.
“...Una diminuzione di circa il 96% del numero di denunce e accuse di violazioni dei diritti umani da parte dell’esercito nazionale.”
“...An approximate 96 percent decrease in the number of complaints and allegations of human rights violations by the national army.”
ricevere ed esaminare le denunce e le richieste di verifica riguardanti la liceità dei trattamenti;
receive and examine complaints and requests to verify the legality of data processing;
Un gruppo di colleghi del servizio risorse umane ha il compito di esaminare le eventuali denunce e, se necessario, svolgere indagini.
A team of colleagues within our Human Resources department is tasked with looking at any complaints and carrying out investigations if necessary.
Hanno già ascoltato le mie denunce e le mie suppliche.
They have already heard my denunciations and pleadings.
Abbiamo ricevuto più di 300 risposte al nostro indirizzo di posta elettronica dedicato e più di 6.000 messaggi di posta elettronica in totale, comprese le domande, le denunce e i commenti.
We received more than 300 replies to our dedicated email address and more than 6, 000 emails in total, including questions, complaints and comments.
Tutti quelli che hanno costretto alle dimissioni James Baker e hanno occultato e zittito le denunce e le testimonianze degli esperti in materia, come quelle dell'ambasciatore statunitense Frank Ruddy e molti altri.
To those who demanded the resignation of James Baker, concealing and silencing the denunciation and testimony of experts in the matter, such as that of the American ex-ambassador, Frank Ruddy, among many others.
È evidente che in questa drammatica situazione non bastano denunce e punizioni, anche se sono indispensabili.
It is obvious that in this dramatic situation condemnations and punishments are not enough, even if they are indispensable.
Protezione degli autori di denunce e dei dati personali
Protection of the complainant and personal data
Consulenza, denunce e indagini nel 2017
Advice, complaints and inquiries in 2017
Nelle scorse settimane il sacerdote aveva lanciato un appello tramite i mass media: a quanto sembra, il gruppo criminale non ha gradito le denunce e l’esposizione del prete, passando all'avvertimento armato.
In recent weeks, the priest had launched an appeal through mass media: apparently, the criminal group did not like the complaints and exposure of the priest.
Ma a causa di denunce e azioni legali, la FCC è stato costretto a rimuovere questa politica.
But due to complaints and lawsuits, the FCC was forced to remove this policy.
Se il problema persiste, devono contattare la Commissione europea. La Commissione può esaminare le denunce e sollevare la questione con le autorità del paese interessato, come ha fatto di recente con la Spagna (IP/13/474).
Finally, if they still encounter problems, they should contact the European Commission, which can investigate the claims and raise the issue with the authorities of the country concerned.
Gli Stati membri notificano alla Commissione tutti gli accordi di cui al paragrafo 1 e le relative denunce e modifiche.
Member States shall notify the Commission of all arrangements referred to in paragraph 1, and of any denunciation thereof, or amendment thereto.
Inoltre, il responsabile dell'unità 1 Denunce e indagini coordinerà le indagini parallele oltre che la collaborazione con la rete in ambito legale.
In addition, the Head of Complaints and Inquiries Unit 1 will coordinate parallel investigations and cooperation with the Network on legal matters.
8.1 Panoramica delle denunce e delle indagini strategiche
8.1 Overview of complaints and strategic inquiries
La somiglianza tra la natura di queste denunce e altri medicalmente inspiegabili malattie come la fibromialgia, sindrome dell'intestino irritabile e la sindrome da stanchezza cronica suggeriscono che potrebbero condividere un meccanismo comune.
The similarity between the nature of these complaints and other medically unexplained illnesses such as fibromyalgia, irritable bowel syndrome, and chronic fatigue syndrome suggest that they may share a common mechanism.
Commissione per i diritti dell’uomo, le confessioni religiose, le denunce e le petizioni dei cittadini all’Assemblea nazionale (Indirizzo:
Human Rights, Religion, Citizens’ Complaints and Petitions Committee of the National Assembly (address:
Nella parte finale vengono fornite indicazioni relative alla cura della pelle e della salute, nonché le denunce e le esigenze tipiche di questa razza.
In the final part provides recommendations concerning skin care and health, as well as complaints and needs, characteristic for this breed.
A seguito di denunce e accuse di violazione dei diritti umani contro i migranti e i rifugiati in Europa, il Segretario generale Thorbjørn Jagland nomina un rappresentante speciale per la migrazione e i rifugiati.
In January 2016, Tomáš Boček was appointed Special Representative on Migration and Refugees of Council of Europe Secretary General Thorbjørn Jagland.
Commissione per i diritti dell’uomo, le confessioni religiose, le denunce e le petizioni dei cittadini all’Assemblea nazionale (Breve descrizione dei reclami /denunce/domande esaminati dall’istituzione
Human Rights, Religion, Citizens’ Complaints and Petitions Committee of the National Assembly (Short description of applications/complaints/claims processed by the institution;
Nella presente comunicazione, la Commissione illustra le misure amministrative predisposte a favore dell'autore della denuncia, che essa si impegna a rispettare nel trattamento delle denunce e nell'esame della presunta violazione.
The Commission sets out in this Communication the administrative measures for the benefit of the complainant with which it undertakes to comply when handling his/her complaint and assessing the alleged infringement in question.
Non possono essere esaminate come denunce, e non vengono quindi iscritte nell'applicazione, le comunicazioni:
Correspondence shall not be investigable as a complaint by the Commission, and shall therefore not be recorded in the application, if:
Nel 2017 il Mediatore ha avviato 447 indagini, di cui 433 basate su denunce e 14 avviate di propria iniziativa, e ha invece archiviato 363 indagini (348 basate su denunce e 15 avviate di propria iniziativa).
In 2017, the Ombudsman opened 447 inquiries, of which 433 were complaint-based and 14 were own-initiative inquiries, while closing 363 inquiries (348 complaint-based and 15 own-initiative inquiries).
«I sex worker ci hanno raccontato come la criminalizzazione permetta alla polizia di minacciarli e di non dare priorità alle loro denunce e alla loro sicurezza, ha dichiarato Tawanda Mutasah.
“Sex workers have told us how criminalization enables the police to harass them and not prioritise their complaints and safety, ” said Tawanda Mutasah.
0.43934011459351s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?